Testimonial List
Discovery Ball, 2011
On behalf of the Marie Curie Sklodowska Association, we wish to thank you for your generous donation towards the Silent Auction at our "Discovery Ball" on November 12, 2011. The event was most successful with the proceeds going to our Seniors' Long-Term Care Centre, Copernicus Lodge. It is through the generosity of special people like you that we are able to continue our charitable work. Thank you once again for your support.
50th Anniversary of Marie Curie Sklodowska Association
The Gala to celebrate 50th Anniversary of the Marie Curie Sklodowska Association was held on November 3rd 2007 at the Liberty Grand Complex. Close to 400 people were in attendance. It was an overwhelming success. Your participation in our commemorative program contributed greatly to the success of the evening and we thank you for your support and generosity. We are proud of our dedicated members and of our achievements over lat 50 years. Thank you for helping us realize our goal.
Summer Serenade 2006
W imieniu całego zarządu Polsko-Kanadyjskiego Towarzystwa Muzycznego pragnę bardzo serdecznie podziękować za donację nagrody na koncert "Summer Serenade", który odbył się 10.czerwca 2006 w ogrodach Konsulatu RP. Summer Serenade jest to dobroczynny, charytatywny koncert organizowany w celu popracia artystycznej działalności naszego Towarzystwa. Od 15 lat Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne pod dyrekcją artystyczną pani Marii Nowotarskiej pracuje nad szerzeniem polskiej kultury w Kanadzie. Bardzo doceniamy, że Pana firma jest naszym sponsorem, który popiera naszą pracę w zakresie kultury. Życzymy sukcesów i pozdrawiamy.
Polish Credit Union 65th Anniversary Picnic
Our 65th Anniversary Credit Union Picnic held on Sunday July 18, 2010 at I.J.Paderewski Park was a tremendous success. The weather cooperated and the park was filled to capacity with families and friends having great time. We wold like to sincerely thank you for your participation in our vendor fair and for providing the Bicycle and Suitcase as a prize in our raffle draw. Your contribution was w welcome addition and added excitement to the event. Thank you once again for your contribution and participation.
Dear Friend of Maximilian Kolbe Foundation
We wish to express our deepest appreciation for your generous support for the First Canadian Chopin Competition which was held under the sponsorship of our Foundation from October 17 to October 23, 1999. We were overwhelmed by the depth of talent and dedication shown by our young Canadian pianist and hope that their experience will be a valuable stepping stone in the pursuit of musical excellence. Again, thank you for your generosity in making this happen.
Noc w Wenecji
W imieniu Salonu Muzyki, Poezji i Teatru im. Jerzego Pilitowskiego składamy wielkie podziękowania za sponsorowanie Letniej Serenady pt. "Noc w Wenecji", która odbyła się 21 czerwca 2009 w ogrodach polskiego konsulatu w Toronto. Pomoc Państwa jest bardzo cenna i służy rozwojowi polskiej kultury teatralnej w Kanadzie.
Podziękowanie
W imieniu Salonu Poezji, Muzyki i Teatru im. J.Pilitowskiego składamy wielkie podziękowania za sponsorowanie spektakli "Promieniowanie" i "Tamara L.", które odbyły sie w dniach 9 i 10 lutego 2008 roku. Pomoc ta jest dla nas nieoceniona i pozwala na trwanie i pielęgnowanie polskiej kultury teatralnej zrodzonej w Kanadzie.
Konkurs "Śpiewająca Gwiazda"
Zespół muzyczny "Polanie" serdecznie dziękuje Panu Zdzisławowi Wójcikowi, sponsorowi pierwszego konkursu piosenkarzy amatorów prowinji Ontario "Śpiewająca Gwiazda 2008". Dziękujemy za udzieloną pomoc w zorganizowaniu naszego konkursu i za ufundowanie nagrody dla zwycięzcy. Koncert ten był wielkim sukcesem oraz wielkim wydarzeniem w życiu całej naszej Polonii.
Certificate of Appreciation
Zdzisław Wójcik from POLISH-CANADIAN YACHT CLUB WHITE SAIL for your generous support for our club in 2000. Thank You.
POL-SKI SLALOM
Podziękowanie dla Piast Travel & Forwarding Inc. za sponsorowanie imprezy sportowej POL-SKI Slalom o Puchar Przechodni Związku Podhalan w Kanadzie. 1 lutego 2007.
Międzynarodowy Dzień Dziecka
W imieniu POLONII PRZYSZŁOŚCI Oddział Toronto pragniemy bardzo serdecznie podziękować za pomoc w zorganizowaniu rejsu po jeziorze Ontario, który zakończył obchody Międzynarodowego Dnia Dziecka 2001. Dzięki sponsorstwu Pańskiej firmy oraz wielu innych polskich sponsorów, impreza ta była dużym sukcesem. Tradycyjnie miejscem obchodów Dnia Dziecka był statek Enterprise 2000, na pokładzie którego doskonale bawiło się 250 polskich dzieci. Życzymy Państwu oraz wszystkim pracownikom i klientom dalszych sukcesów i pomyślności w życiu osobistym.
Świąteczne paczki do Polski
Szanowna Pani Jolanto. Tym listem chciałbym bardzo serdecznie podziękować Pani i Piast Travel za istotną pomoc udzieloną nam w naszej akcji dla rodziny Barcz w Polsce. W miniony piątek, 1.listopada 2002, nadaliśmy nasze paczki w oddziale Weston, u Państwa Zakrzewskich i jesteśmy naprawdę niezmiernie wdzięczni za tak miłe potraktowanie naszej sprawy. Jesteśmy przekonani, że nasze paczki bez problemu dotrą do odbiorców przed świętami Bożego Narodzienia, co sprawi wszystkim niezmierną radość. Proszę raz jeszcze przyjąć w imieniu całej naszej organizacji Polonia North podziękowania oraz wyrazy wdzięczności.
Podziękowanie - Jolanta Wójcik
Serdecznie dziękuję w imieniu moich podopiecznych - wychowanków Domu Dziecka w Opolu - za przesłaną odzież. Przekazana odzież pozwoli zaoszczędzone środki finansowe przeznaczyć na inny cel. W imieniu wychowanków Domu Dziecka w Opolu, ich opiekunów i własnym życzę Pani wiele sukcesów zawodowych, powodzenia w życiu prywatnym, zdrowia i radości na co dzień.
Podziękowanie
Składamy serdeczne podziękowanie dla firmy Piast Travel, która po zniżkowej cenie, sprawnie i szybko dostarczyła paczki z Kanady do Specjalnego Ośrodka Wychowawczego Nr. 1 w Ostrowcu Świętokrzyskim - przeznaczone dla wychowanek placówki. Łącząc wyrazy szacunku i wdzięczności, życzymy dalszego rozwoju firmy, wielu sukcesów w pracy dla wszystkich pracowników i wiele dobra w zamian za okazaną pomoc.
Polonijna Wystawa i Targi Numizmatyczno - Filatelistyczne, 2007
Jako organizatorzy IV Polonijnej 2007 Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych (IV Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectible Show 2007), pragniemy serdecznie podziękować za sponsorstwo Klubu Troyak w formie reklamy państwa biznesu w klubowej publikacji wystawowej (2500 sztuk) podczas naszej największej w Kanadzie i Północnej Ameryce Polonijnej Wystawy i Targów, które odbyły się 4 marca 2007 roku w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II w Mississauga, Ontario. Organizując takie wystawy i targi pragniemy rozgłosić szerszej publiczności szczególnie ważne cząstki polskiej historii i kultury oraz ważne aspekty kolekcjonerstwa polskiej historii i jej wzbogacania dla przyszłych pokoleń dumnej Polonii.
Fr. Michael Smith Memorial Charity Golf Tournament
On behalf of Councils 9296 & 13811 of the Knights of Columbus, we thank you for your support of our Inaugural Fr. Michael Smith Memorial Charity Golf Tournament held on Saturday, August 26, 2006 to help raise funds for the local Knights of Columbus charities, with Copernicus Lodge being the major benefactor. Your generous donation was greatly appreciated. With your help we will be able to realize over $3,500 for our local charities. Once again, thanks to your contribution this tournament was a success.
Podziękowanie
Towarzystwo Przyjaciół Krakowa w Kanadzie serdecznie dziękuje za sponsorowanie naszej imprezy i ufundowanie roweru jako głównej nagrody wejściowej w czasie organizowanego przez nas w dniu 19 lipca 1989 Wielkiego Pikniku p.n. "Krakowiacy i Górale".
70. lecie Lini Lotniczych LOT
Z satysfakcją i przyjemnością informuję, że w bieżącym roku Polskie Linie Lotnicze LOT obchodzą jubileusz 70-o lecia swojej działalności. Zaczynaliśmy skromnie w 1929 roku, aby w miarę upływającego czasu dojść do pozycji jaką dziś zajmujemy. Jesteśmy jedną z najstarszych linii lotniczych na świecie, cieszymy się uznaniem wśród innych przewoźników lotniczych oraz zaufaniem naszych pasażerów. Jest w tym również niamała zasługa Pana. Proszę przyjąć moje serdeczne podziękowania za dotychczasową współpracę i poparcie dla naszej firmy. Jestem pewien, że wskazówki naszego LOT-owskiego zegara będą odmierzać i dokumentować dalsze chwile naszej korzystnej współpracy w przyszłości. /Toronto, 03.02.99/.
Dear Mr. Wojcik
I wish to thank you for the certificate you so kindly donated, which will enable the winner to send a parcel to Poland. Your donation was used as a door prize during our parish Bazaar. The Bazaar took place on Sunday, November 26th, 2000 at our parish hall. The funds we had collected through this event will be used to cover the expenses of building the grotto of Our Lady of Lourdes. Thank you again for your positive response to our appeal and fro your support.
Jedziemy już 13 lat! - PODZIĘKOWANIA
Ogromne dzięki za trzynasty finał Wielkiej orkiestry Świątcznej Pomocy! Szczęśliwa trzynastka, szczęśliwe anioły, szczęśliwe granie - znowu rozkręciliśmy się na maksa, grając głośno, wesoło, ale przede wszystkim bardzo potrzebnie. Znowu przed nami 365 dni nowego 2005 roku pracy nad zakupami i rozwiezieniem sprzętu medycznego na dziecięce oddziały. Dzięki za wspólne granie, ukłony od całej Fundacji i tulenie do samego serca. Wielkie dzięki! Siema!
Reviews & Advices
Gran Bahia Principe Coba w Meksyku
Jest to bardzo duży hotel posiadający 1080 apartamentow w willach 3-pietrowych. Będęc w...
Comments (0) | Reviews
Eco Amazonia Lodge, Puerto Maldonado, Pe…
Położony w amazonskiej dżungli, półtorej…
Hotel Villas Telamar, Honduras, Tela
Jeden z lepszych resortów w nadmorskiej …
Maya Vista Hotel, Honduras, Tela
Najlepiej usytuowany hotel w mieście. Po…
Press Releases

US Money Express 2011 Award
US Money Express 2011 award has been handled to Piast Travel employees for their outstanding commitment...
Read more
Odznaczenia dla pracowników
Z inicjatywy Funduszu Dziedzictwa Polek w Kanadzie za pomoc w szerzeniu polskiej kultury na ziemi kanadyjskiej...
Read moreWinner of the Month
Weekly Specials

FIVB Volleyball World League 2012
Aby wykupić i wydrukować bilety na mecze z udziałem Reprezentacji Polski kliknij na poniższe linki: Mecz...
Read more
San Salvador, Decameron Salinitas - $297.00
Last Minute fare: $297.00 (plus $317.00 tax) Offer valid: from March 26, 2012 to April 2, 2012 Call ou...
Read more
Puerto Plata, Barceló Resort - $217.00
Last Minute fare: $217.00 (plus $388.00 tax) Offer valid: from March 25, 2012 to April 1, 2012 Call ou...
Read more
Mexico, Ixtapa Teroso - $278.00
Last Minute fare: $278.00 (plus $346.00 tax); 4 stars Offer valid: from March 27 - April 3, 2012 Call o...
Read moreResort Reviews

Hotel Villas Telamar, Honduras, Tela
Jeden z lepszych resortów w nadmorskiej Teli w Hondurasie. Dostępny w ofertach last-minute. Ulokowany z dala...
Read moreQuick Finder
- Find Flights
- Find Tours: By Air | By Bus | Ski
- Find Vacations
- Send Parcels | Use Cargo & Forwarding
- Buy Insurance
- Rent a Car | Transfer Money
Piast Locations





